Résumé :
|
Les travailleurs sociaux, dans l'exercice de leur profession, sont en permanence confrontĂ©s aux diffĂ©rences culturelles. Dans la relation d'aide, les objectifs qu'ils peuvent fixer, les moyens qu'ils mettent en oeuvre, l'Ă©valuation qu'ils font de leurs interventions sont en gĂ©nĂ©ral - beaucoup plus qu'ils ne le pensent - marquĂ©s par leur propre culture. Il en va de mĂȘme des usagers de leurs services. Mais Ă©galement des institutions, dont la culture peut ĂȘtre en tension avec celle des agents prĂ©sents sur le terrain. Les tiraillements sont donc nombreux et peuvent conduire Ă des situations embarrassantes, oĂč l'improvisation et la confusion sont courantes. Pour arriver, au bĂ©nĂ©fice de tous, Ă une plus grande efficacitĂ© des interventions, il est utile de promouvoir un vĂ©ritable dialogue interculturel. Celui-ci passe d'abord, pour le travailleur social, par un effort de connaissance de sa propre culture, puis par une dĂ©marche de comprĂ©hension des cultures auxquelles il est confrontĂ©. Cet ouvrage, faisant ici l'objet d'une seconde Ă©dition actualisĂ©e et augmentĂ©e d'une prĂ©face de l'auteur, propose d'explorer les conditions d'Ă©tablissement d'un tel dialogue, Ă travers l'analyse de situations et de questions souvent soulevĂ©es par les diffĂ©rences culturelles entre le professionnel d'un service social, son institution et ses interlocuteurs originaires d'autres sphĂšres culturelles. Un essai qui offre des clefs de comprĂ©hension essentielles aux travailleurs sociaux confrontĂ©s Ă des situations interculturelles et qui ouvre des perspectives professionnelles et humanistes. (4Ăšme de couv.)
|